マイク端子が主電源スイッチになってるUI

100130_1309~01.JPG

100130_1310~01.JPG

講義卓のコントロールパネルUI。
 マイクを利用する/しないにかかわらず、マイク端子を差さないと機材の電源が入らない。 マイクなしでプロジェクターとPCの電源を取ろうとすると、すごく迷う。

うーん。

『名探偵の掟』とユーザーインタラクション


 ドラマの『名探偵の掟』を見ました。東野圭吾のメタミステリ小説をドラマ化した作品です。面白かった(?)です。

この『名探偵の掟』は、本格ミステリに繰り返し登場する表現&主題上のパターン(密室、アリバイ、ダイニングメッセージetc)を、ある種のパロディとして面白おかしく描く作品です。
で、これを見ていて、昔、友人のメディア・アーティストに「中原くん、様式すきだね。」と言われたことを思い出しました。


私の活動領域/好きな領域は、ユーザーインターフェース、情報デザイン、メディアアート、(+本格ミステリ)なのです。たしかにこれらは、ある種表現上の様式が、マンネリスムに陥りがちな分野だと思っています。(たとえばメディアアートとか、プロジェクタとコンピュータとセンサを除いたら、ほとんどの作品で貧しい観念しか残らない。。)


では、なぜこれらのフォームが、様式のドロ沼に沈みがちなのでしょうか?

私は、この理由にユーザーインタラクションへの希求が関わっているように思います。
たとえば黄金期エラリー・クイーンのオランダ靴の謎を今読むと、「読者への挑戦状」の文言が長く、まるでゲームの取り扱い説明書のように、考慮すべきでない事柄について条件が記してあります。この条件は、本格ミステリの「様式」として、今、当たり前のようになっています。しかし初見では煩雑な印象です。


つまるところ、強くユーザー・インタラクションを希求する表現では、その中の最も面白いところを体験してもらうために、ある程度ユーザーの行動範囲を誘導しますが、その誘導を文章として提示すると説明的になり魅力を失います。
そこで、過去の作品で成功した誘導(=様式、お約束)を再度応用して、スムーズにユーザーを導入することを計画するのです。

このようにして、ユーザーは、
ボタンを見たらクリックするし、カメラがあったら手を振ってくれるし、雪山の山荘では犯人は登場人物中にいると思ってくれるわけです。


しかし、やはり様式に頼っていいのは、その内実にWOWが潜んでいる場合だけ。
様式を積み上げただけの作品は、うまく行ってもマニア受けするパロディにしかならないように思うのです。

なかはら



血気(アニマル・スピリット)


 最近、気になった言葉。
ケインズ「雇用、利子および貨幣の一般理論」より。


--
何日も経たなければ結果がでないことでも積極的になそうとする、その決意のおそらく大部分は、ひとえに、血気(アニマル・スピリット)と呼ばれる、不活動より活動に駆り立てられる人間本来の衝動の結果として行われるのであって、数量化された利得に数量化された確立を掛けた加重平均の結果として行われるのではない。
--


経済においてエンジンとして投資を重視して、財政出動で積極的に経済を安定しようとした(らしい)ケインズのイメージからすると、私には意外と思える言葉。
しかし、経済学者としてある種の「諦め」ともとれるこの言葉には深い意義があるように思えます。


不活動より活動に駆り立てられる人間本来の衝動


なるほど、
「結局そうなのか、つまらない」と思う半面、
「それだけは信じられる」とも思います。

中原


超訳 ニーチェの言葉  という本について


 書店で「超訳 ニーチェの言葉」という本を見かけました。著者欄と思わしきところに、フリードリヒ・ニーチェと記載があり、「?」と思って 手にとって見ました。

・・・
・・・
・・・
・・・

この本、大丈夫だろうか。。。?

警句の切り出し方が断片的すぎて、なんだかただの甘ったるい励ましの言葉になっているように思えます。あと、ページタイトルに訳者の勝手な言葉が添えられている、、、。ちょっとゲンナリする内容になっていました。
これを著者=ニーチェ とする出版社のスタンスがわからない。。

最近の新書市場や、初心者向け解説書しかよまないプログラマの振る舞いを見るにつけ、知識の原点を、階層的・歴史的に参照しないスタンスが、効率的とされているように思えてなりません。
翻訳や解説、引用には、多くの意味の改変があるのに。

訳者や解説者が優れている場合、その改変はあたらしい別の認識に至る契機になると思うのですが、そうでない場合は、多くのケースでただの常識的道徳や、誤りに回収されてしまうと思うのです。

新書が読みやすいのは、書かれている内容が常識的に「あたりまえ」だからなんだと思います。そして、その「あたりまえ」なことの再確認に、慰め以上のメリットはあるのだろうか。


といって、私も、ドイツ語でニーチェの著作を読めるわけではありません。
(でも、MSDNやAppleの技術文書はすべて原文英語で読みます。解説書は一切読みません。)
ニーチェの研究をしているような方々には怒られますね。
しかし、原典にたいする興味と積み上がった数千年の知識に対する敬意が重要なんだと思います。宗教のようですが、私にはいまだに「歴史が終わった」と思えませんし、「明日は今日より素晴らしい」と思っています。その為には、過去の知識を正しく受け取って、自分が別のあたらしい認識に至る必要があります。

私の場合、哲学ではなく、コンピューターの領域ですけど。
中原


倒木更新

昔、教科書に「倒木更新」というエッセイがのっていた。たしか、幸田文のエッセイだったと思う。自然界の倒木更新を擬人化して物語る話だったと思う。父の幸田ロハンとの関係が下敷にあるような話だった。

教科書の文章としては珍しく感動したのを覚えている。


最近、私のまわりで様々な物事が朽ち果てて行く。物も人も、そして文化運動も。


十代から熱狂したものが、惨めなほど衰退してゆく。

それを悲しいと思うヒマもなくて、三十路を超えた私は、朽ちた木の上に必死に根を伸ばさないといけないのです。
なかはら@ケイタイ



古本遊戯 流浪堂



学芸大学で発見した素敵な古本屋さん。
〒152-0004 東京都目黒区鷹番3-6-9鷹番サニーハイツ103

Bernd and Hilla BecherのTypologiesが結構安かったので購入しちゃいました。
ヨゼフ・ボイスの作品集とか5冊ぐらいあったし、デザインの古典本が結構あった。
ジェームズ・タレルの図版集もありました。
あと、その横に、まったく知らないいい本がっ!!


古典の本が立ち読みして買えるいいお店でした。
最近、専門書を置いてあるいい書店が、どんどん閉店しているので、
ぜひとも応援したいと思います。ガンバレー!

内容のうすい新書ばっかり平置きしている書店なんてもう沢山だ。

なかはら




profile

face2

中原淳 / Atsushi NAKAHARA
アイティア株式会社 取締役
COO(最高執行責任者)
千葉商科大学 非常勤講師

selected entries

archives

recent comment

  • PicasaやFlickrに対応したデジタルフォトフレーム
    なかはら
  • PicasaやFlickrに対応したデジタルフォトフレーム
    本間
  • 2010年の目標
    nakahara
  • 2010年の目標
    tanakamp
  • アイティア 港区元麻布にオフィスを移転しました。
    なかはら
  • アイティア 港区元麻布にオフィスを移転しました。
    kawamura
  • 「ONE SHOW INTERACTIVE 2009」受賞しました。
    中原
  • 「ONE SHOW INTERACTIVE 2009」受賞しました。
    きくりん
  • 実世界指向Googleマップ?恵比寿駅にて
    中原
  • 実世界指向Googleマップ?恵比寿駅にて
    久保

recent trackback

categories

search this site.

others